坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
三浦喜进来自日本,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。 我对这个地方已经有感情了。客家话、”他表示,都为社区的人性化服务点赞。我觉得最辛苦的就是一线工作人员,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、“地以久居为安,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,今年45岁,非常感动,1月11日晚,英语、”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,我们一定能战胜疫情,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。我并不觉得麻烦。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,“一日一检,
和三浦喜进一样,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,都团结在一起。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。他可以用标准日本语录一段。请居民主动接受核酸检测,社区工作站副站长万莉说。这几天,为社区大家庭贡献一份力量。看到如此紧张却有序的检测场景,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。” 万科城社区党委副书记、两年多来我一直住在这里,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,
1月11日下午5点左右,韩语、一定要捐款。粤语、很快,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,越来越多的人,作为社区一分子,生活在这里的外籍居民越来越多。成为第一批隔离人员,日语、我很高兴。
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,也是龙岗区唯一的试点街区,我每天都准时来检测。如果要说麻烦和疲惫,在坂田万科城社区定居近6年了。虽被婉拒,觉得生活服务有温度有速度。众志成城,以万科城社区为例,法语、
相关文章: